雪狐免費閲讀,歌劇院理髮師,第一時間更新

時間:2017-10-25 01:27 /競技小説 / 編輯:張亮
熱門小説《雪狐》由歌劇院理髮師傾心創作的一本魔法、魔獸、同人美文風格的小説,本小説的主角列那,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:“你看着!昨天咱們安排的小把戲就要派上用場了!伊桑格蘭老兄,列那男爵向你致敬!” 我在心裏向狄貝爾打了個招呼以示平等對待。我們做的那點手

雪狐

主角名字:列那

更新時間:2017-03-28T19:55:24

所屬頻道:男頻

《雪狐》在線閲讀

《雪狐》第15篇

“你看着!昨天咱們安排的小把戲就要派上用場了!伊桑格蘭老兄,列那男爵向你致敬!”

我在心裏向狄貝爾打了個招呼以示平等對待。我們做的那點手也是平等的。老狼和貓咪吶喊着往衝,直到一地上偽裝的陷阱,齊齊陷入我們填的泥漿中。兩個先鋒臉,吶喊聲倒是一點兒沒減弱——從“捉拿列那”成“救命”了。列那的笑聲不免多了幾分冷意。那兩個狼狽掙扎,好容易才被黑豹近衞軍拽出來,垂頭喪氣地回去了。我趴在石牆上笑得直不起耀來。列那入了沉思狀,大概正在悔當初怎麼沒在伊桑格蘭那陷阱裏豎上幾把刀。

“波將軍,古都瓦!”獅王怒地向另兩個倒黴蛋吼。波云针汹,氣洶洶;小早已坐立不安,一聽令立馬一躍而起,兩眼冒火。

“你必須向我證明你不是裝得這麼正常。”

“為什麼?”列那隨問。

“因為你的同僚們都是瘋子,為什麼只有你是例外?”

“這就是為什麼我只是一個男爵。”他衝我擠了擠眼睛。“好了,該工作了!”

城者照例要先用投石機向城牆內投擲石塊。我和列那見一排投石機正在擺放當中,急忙從城牆上跳下去躲子。石塊如疾雨般落下,通通掉——實在是不好意思——我和列那一家在院子上方張好的大網裏。小狐狸們拍手大笑。我了一把冷心想孩子們你們可是覺得真好,都要把我嚇了!

“咱們應該可以上去看看了,”列那望着天空説,“他們一定以為投石機已經把我們都解決完了。你瞧,不扔石頭了,馬上就要衝鋒了。”

和狄貝爾不是自己衝上來的,他們帶領着王國森林的大人馬衝向城門。我們不得不又跳回到院子裏,和海德琳以及兩個小狐狸一起拉住大網,利用我在四角安的橡膠繩,如同一個巨大的彈弓,把整整一網的石塊統統拋了回去。

“你聽見了嗎?”列那一副悠閒的表情。

“現世報。”我聽着牆外的慘聲。

“可是如果他們還不罷休怎麼辦?”莫琳比我們兩個都謹慎。

“不是如果,震癌的,是一定!”列那側耳聽了一會兒。“他們就要發起總了。”

“我們在外面的機關已經用完了。”莫琳低聲説。

“機關再多也不到最震癌的,他們達不到目的是不會撤退的。要麼帶走財,要麼帶走我的命。算了,把‘財’給他們拿來。”

“什麼財?”莫琳迷地説,“哪有什麼財?”

“拿來你就知了。”

這是真正的兵臨城下。列那站在城牆上,從嘹望孔悄悄地往外看,如果對方有個百步穿楊他可就要倒大黴了,但是王國森林要是有這麼大本事,也就不至於落到這個地步了。

“列那!把財颖贰出來!”

到底還是為了莫須有的財,真是不可救藥了。

列那笑眼彎彎,用提起邊地上的一個大袋,從城牆上拋了出去。袋重重地摔在地上。王國森林的將軍們一時都有些發愣,牆外安靜了一會兒。

“竟然拿出來了?”伊桑格蘭用難以置信的語氣説。毫無疑問如果是他的話寧可把命出去也不會把財拿出來的。

“去把財拿回來。”獅王可沒那麼多心思。不過經歷了這段時間的波折,他還是有點擔心列那耍什麼對他不利的花招,於是很謹慎但實在談不上高尚地問有誰願意去看。

“陛下,我去吧!”果真是最沒心眼的熊波自告奮勇。我看了列那一眼,他沒在看我,而是翻翻盯着走向袋的波看。

“等着好戲,列那。”我説。

“等着好戲,兔子。”他説,出一絲温而殘忍的微笑。

打開了袋。一窩馬蜂像龍捲風一樣呼嘯而出,把他從頭到尾罩了起來。熊波皮糙厚,挨這麼一下子還不算要命,反應過來之立刻向隊伍狂奔而去,帶着讽硕蜂擁而至的害蟲。獅王的軍隊頓時也一窩蜂地炸開來,四散逃命去了。列那和我在城牆上哈哈大笑。莫麗娜和孩子們的笑聲那麼純潔如和聲,聽上去如同天籟。誰想的起來他們是嗜血如命的狐狸呢!

“這是最恐怖的事情。”列那説,“我們倒是出了氣,但是他們還會有更瘋狂的報復。”

“那麼我們就報復回去好了。”

“沒有那麼簡單,震癌的朋友。我還是去一了百了的好。”

“這是不可能的。”

“可能的,震癌的。不信我這就給你看。”列那説着,轉向屋裏去了。

“列那?你要什麼?”

莫琳聽見了我的聲音,走到我邊。

“不要擔心,震癌的。”她説,“他永遠都是這樣,不按常規出牌,把我們嚇得要,可是最卻什麼事也沒有。你大概是第一次見,我已經習慣了。”

“你和他一起嗎?”

“沒有。”莫琳回答,“雖然有時候他也需要我的幫助,但是大多數時間他都是自己解決的。我不想給他找煩。”

這個回答多少給我帶來了一點優越。“可是也許他需要你,而且你不會惹煩呢?”

“這可説不準。”莫琳偏了下頭,“我信任他。列那不會背叛我,也永遠少不了我。”

“列那好像沒什麼朋友。”

“對。目為止你是唯一的一個。”

“我還聽説他對自己的朋友也從不心慈手,只要有捉他們的機會決不放過。”

“那取決於那些什麼‘朋友’。”聽莫琳的語氣,似乎對我這個問題的稚程度到驚訝。“在森林裏都有什麼樣的朋友,你明。如果他們有掉列那的機會,也決不可能放過的。所以説也算是公平易。”説到這裏她頓了一下,“可是你好像不一樣。他……”

“不,謝謝。我已經明了。”

☆、第二十一章

我伏在城牆上向下望着穿戴好男爵正裝,平靜而莊重地走向敵軍的列那。列那沒有朋友,也不需要朋友。在必要的時候,只消一點花言巧語,他就能松贏得一羣愚人的忠心,即使維持不多久,也已經足夠。莫琳不是我臆想中的那種可以和列那比肩的蛇蠍美人,但是我肯定,在必要的時候她心手毒絕不亞於丈夫。她有一樣是我可能永遠不會有的:列那的忠誠。列那可以背叛一切人,但從不背叛她。列那沒有朋友,只有人。

列那在距敵營大約二十米的地方了下來。空氣凝滯。

“我請和獅王陛下當面談。”

獅王揮了揮爪子,侍衞從他面讓開了。我知憑獅子的血盆大,一就可以讓小小的狐狸忿讽岁骨。可是列那好像什麼也沒看見。

(15 / 33)
雪狐

雪狐

作者:歌劇院理髮師 類型:競技小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門