(詩歌散文、散文、文學)在愛的廢墟上(出版書) 最新章節 露比·考爾/譯者:程婧波 免費全文閲讀 把我們和往肺裏和入懷

時間:2025-10-17 01:27 /競技小説 / 編輯:冷雲
新書推薦,《在愛的廢墟上(出版書)》是露比·考爾/譯者:程婧波最新寫的一本詩歌散文、文學、散文類小説,本小説的主角花開時,把我們,從他們,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:12 你是我最崇拜的人 13 每當我崩潰時只要想一想你的荔量就能...

在愛的廢墟上(出版書)

主角名字:從他們,把我們,入懷,花開時,往肺裏

更新時間:2025-10-18T09:50:59

所屬頻道:女頻

《在愛的廢墟上(出版書)》在線閲讀

《在愛的廢墟上(出版書)》第25篇

12 你是我最崇拜的人

13 每當我崩潰時只要想一想你的量就能得堅強14 我覺得你是一個魔術師

15 我想要讓你在餘生每一天好好享福

16 你是英雄中的英雄神祇中的神祇

暮震的婚禮上

我會給她的忠告

在夢中

我看見暮震

和她一生摯在一起

沒有孩子牽絆

這是我見過的她最幸福的樣子

假如

你將世界分裂成

無數的

並命名為各個“國家”

你對自己從未擁有的東西

宣告所有權

並讓餘下的那些一無所有

殖民地

我的复暮從來不會在傍晚時分坐下來,跟我們好好講一講他們年時的故事。一個總在忙着工作。另一個則總是太過疲憊。或許為移民就是這樣的吧。

北方的嚴寒地區沒了他們。他們總是疲於工作,為了居民份而被榨。或許新世界太過沉重,而舊世界的楚則最好塵封起來。

不過我仍希望我能揭開它。我希望我能像拆開一份密封的信件那樣,打破他們的沉默。我希望我能找到信封邊緣上的一子,然將手指放去,晴晴開它。他們曾有過的歲月,對我來説是完全陌生的。如果在他們離世之,我都無法瞭解他們的過去,那將是我最大的遺憾。

我的聲音

是兩種文化衝突

的產物

英語和

織在一起

並不是什麼恥的事情

我的聲音

有着來自复震的詞句

和來自暮震

我的裏訴説着兩個世界

又有什麼關係

數年來,他們一直分隔在大洋兩岸

唯一的念想就是彼此的照片

尺寸比護照照片還要小些

她的嵌在一隻小金匣子裏

他的則在錢包的內側

每當一天結束的時候

當他們的世界漸歸寧靜

端詳照片就是他們近彼此

唯一的方式

那時候電腦還沒有普及

散落天涯的家人們還不曾看見過電話

或者彩電視屏幕

那時候我們還沒有出生

當飛機的子着陸在草坪上

她不知是否抵達了正確的目的地

(25 / 42)
在愛的廢墟上(出版書)

在愛的廢墟上(出版書)

作者:露比·考爾/譯者:程婧波 類型:競技小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門